- 简体恢复本
-
19:19
臣服于哈大底谢的诸王,见自己在以色列人面前被击败,就与大卫和好,臣服于他。于是亚兰人不愿再帮助亚扪人了。
- Recovery
-
19:19
And when the servants of Hadadezer saw that they had been routed before Israel, they made peace with David and served him. So the Syrians were not willing to help the children of Ammon anymore.
- 简体和合本
-
19:19
属哈大利谢的诸王见自己被以色列人打败、就与大卫和好、归服他,于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。
- Darby
-
19:19
And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.
- King James
-
19:19
And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel , they made peace with David , and became his servants : neither would the Syrians help the children of Ammon any more .