- 简体恢复本
-
11:11
当那日,主必再次伸手得回自己百姓中所余剩的,就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马、并众海岛所剩下的。
- Recovery
-
11:11
And in that day the Lord, / By His hand for the second time again, / Will recover the remnant of His people / Who remain, from Assyria and from Egypt, / From Pathros, Cush, and Elam, / From Shinar, Hamath, and the islands of the sea.
- 简体和合本
-
11:11
当那日、主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的、就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马、并众海岛所剩下的。
- Darby
-
11:11
And it shall come to pass in that day, [ that ] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
- King James
-
11:11
And it shall come to pass in that day , [ that ] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people , which shall be left , from Assyria , and from Egypt , and from Pathros , and from Cush , and from Elam , and from Shinar , and from Hamath , and from the islands of the sea .