- 简体恢复本
-
15:15
扫罗说,这些是从亚玛力人那里带来的;因为百姓爱惜上好的牛羊,要献与耶和华你的神;其余的,我们都灭绝了。
- Recovery
-
15:15
And Saul said, They have been brought from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and oxen to sacrifice to Jehovah your God, and the rest we have utterly destroyed.
- 简体和合本
-
15:15
扫罗说、这是百姓从亚玛力人那里带来的、因为他们爱惜上好的牛羊、要献与耶和华你的神,其余的我们都灭尽了。
- Darby
-
15:15
And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
- King James
-
15:15
And Saul said , They have brought them from the Amalekites : for the people spared the best of the sheep and of the oxen , to sacrifice unto the LORD thy God ; and the rest we have utterly destroyed .