- 简体恢复本
-
28:12
妇人看见撒母耳,就大声呼叫,对扫罗说,你是扫罗,为什么欺哄我呢?
- Recovery
-
28:12
Now when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me? For you are Saul.
- 简体和合本
-
28:12
妇人看见撒母耳、就大声呼叫、对扫罗说、你是扫罗,为什么欺哄我呢。
- Darby
-
28:12
And when the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceived me? Even thou art Saul.
- King James
-
28:12
And when the woman saw Samuel , she cried with a loud voice : and the woman spake to Saul , saying , Why hast thou deceived me ? for thou [ art ] Saul .